这是我们制作50-60份的饺子所需要的
我们明显的不是一个快餐场所
而我们也从来不希望自己是。
实际上,我们的每一份食物都是从最基础的开始,
用的是最传统方式。
我们深信品质绝对不能通过捷径来换取
而妥协从不曾是我们的信念
没有微波炉; 没有半成品; 没有加工食品;
甚至是没有预先切好的食材;
慢榨汁器;低温平底锅炒;
自制的酱料;
只有在你点餐的那一刻我们才开始准备
你现在明白为何我们的食物到达你的餐桌需要时间
所以在你为等待而起烦恼时
不妨想想你等待的时间正是我们为你准备物所需要的时间
很感动,所以愿意花时间翻译转载
原文如下:
3 pairs of hands, 6 hours and
lots
of dedication. These are what we
need to make just 50 to 60 sets of
dumplings. We are obviously not
a fast food joint and we have no
intention of becoming one.
Instead we make our food in
small batches from scratch and
by traditional methods.
We believe there is no shortcut to good quality
food and compromising is not an option. No
microwave, no pre-packed or processed food,
fresh and no pre-cut ingredients, slow-pressed
juicer, low heat pan-frying, homemade sauces
and making your food only when you order them
are just some examples of why we produce and
serve only SLOW FOOD!
So before you make a fuss about how long you
have to wait for your meal, why not think about
how long it takes us to prepare your food!
of dedication. These are what we
need to make just 50 to 60 sets of
dumplings. We are obviously not
a fast food joint and we have no
intention of becoming one.
Instead we make our food in
small batches from scratch and
by traditional methods.
We believe there is no shortcut to good quality
food and compromising is not an option. No
microwave, no pre-packed or processed food,
fresh and no pre-cut ingredients, slow-pressed
juicer, low heat pan-frying, homemade sauces
and making your food only when you order them
are just some examples of why we produce and
serve only SLOW FOOD!
So before you make a fuss about how long you
have to wait for your meal, why not think about
how long it takes us to prepare your food!
诚意是吃得出来的
real food 有他们对环境保护的坚持。外卖都是
每有任何印刷的纸盒;而且不提供袋子,所以请
自备环保袋
每有任何印刷的纸盒;而且不提供袋子,所以请
自备环保袋
沒有留言:
張貼留言